Translation of "a change" in Italian


How to use "a change" in sentences:

There's been a change of plan.
C'è stato un cambiamento nel piano.
In the event that we make a change to or cancel an order, we may attempt to notify you by contacting the e‑mail and/or billing address/phone number provided at the time the order was made.
Se apportiamo modifiche o cancelliamo un ordine, possiamo cercare di avvisarvi contattando l’indirizzo mail e/o l’indirizzo di fatturazione/numero di telefono comunicato al momento dell’ordine.
There's been a change of plans.
Ci sono stati dei cambi di programma.
In the event that we make a change to or cancel an order, we may attempt to notify you by contacting the e-mail and/or billing address/phone number provided at the time the order was made.
Nel caso in cui facessimo la modifica o l’annullamento di un ordine, tenteremo di notificarti contattando l'e-mail e / o l’indirizzo di fatturazione e/o il numero di telefono fornito al momento del piazzamento dello stesso.
I needed a change of scenery.
Avevo bisogno di un cambio di scenario.
There's been a change in plans.
C'e' stato un cambiamento di piani.
For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
Poiché, cambiato il sacerdozio, avviene necessariamente anche un cambiamento di legge.
If a change happens to our business, then the new owners may use your personal data in the same way as set out in this privacy policy.
In caso di modifiche al nostro assetto societario, i nuovi proprietari potranno utilizzare i vostri dati personali nello stesso modo, così come definito nella presente informativa sulla privacy.
I thought it was time for a change.
Era ora che cambiassi un po'.
Assuming that my calculations are correct I believe that a change of decoration is in order.
Presumendo che i miei calcoli siano esatti sono del parere che un cambio di decorazioni è necessario.
I need a change of scenery.
Non so, sento il bisogno di cambiare aria.
I think we need to make a change.
Penso ci sia bisogno di un cambiamento.
There has been a change in plans.
C'e' stato un cambio di piani.
I'm afraid there's been a change of plans.
Temo che i piani siano cambiati.
There's been a change in plan.
C' e' stato un cambio di piano.
Either way, it's time for a change.
In entrambi i casi, e' tempo di cambiare.
Maybe it's time for a change.
Cioe', forse e'... tempo di cambiare.
It's time to make a change.
È ora... di fare un cambiamento.
There's been a change in venue.
C'è stato un cambio sul luogo di incontro.
She's had a change of heart.
Ha avuto un ripensamento. Viene con me.
There was a change of plans.
C'e' stato un cambio di programma.
I could use a change of scenery.
Mi farebbe bene un cambiamento di scenario.
If a change happens to our business, then the new owners may use your personal data in the same way as set out in this privacy notice.
Qualora dovessero verificarsi variazioni della struttura organizzativa aziendale, i nuovi proprietari della Società sono autorizzati a utilizzare i dati personali degli utenti come descritto nella presente informativa sulla privacy.
Maybe it is time for a change.
Forse e' tempo di un cambiamento.
It is a change of heart wrought by the Holy Spirit through conviction of sin, to which the sinner responds in repentance toward God and faith in the Lord Jesus Christ.
È un cambiamento di cuore operato dallo Spirito Santo attraverso la convinzione del peccato, a cui il peccatore risponde nel pentimento verso Dio e la fede nel Signore Gesù.
Did you have a change in your values and beliefs because of your experience?
Quale fu la parte migliore e quale la peggiore della tua esperienza?
Did you have a change of heart?
Cosa ci fai qui? Hai avuto un ripensamento?
There's been a change in management.
C'e' stato un cambio di gestione.
I don't have a change of clothes.
Non ho dei vestiti per cambiarmi.
I brought you a change of clothes.
Ti ho portato dei vestiti puliti.
It's never too late to make a change.
Non e' mai troppo tardi... per cambiare.
Hopefully, a change of scenery will help.
Forse cambiare aria mi aiutera'. D'accordo, Zach.
Well, I've had a change of heart.
Ci siamo stretti la mano. - Beh, ho cambiato idea.
Some good news for a change.
Qualche buona notizia per un cambiamento.
Did you bring a change of clothes?
Hai portato qualcosa per cambiarti? - Sì.
Nothing warms my heart more than a change of someone else's.
Niente mi rincuora di più di uno che cambia idea.
It's just time for a change.
E' solo arrivato il momento di cambiare un po'.
Maybe she'll have a change of heart when the sun rises.
Forse cambiera' atteggiamento col levar del sole.
It is time for a change.
E' ora di fare un cambiamento.
Don't it make a change to have a girl who can't refuse?
Perché non cambia e sceglie una che non può dirle di no?
Sounds like you've had a change of heart.
Sembra che tu abbia cambiato opinione.
It was time for a change.
Era quindi giunto il momento di cambiare.
Should there be a change in the date of VAT implementation or in VAT rate, it will be added on guest bill upon departure.
In caso di modifica della data di attuazione o dell'aliquota IVA, l'importo della fattura verrà ricalcolato al momento della partenza.
6.1703469753265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?